Mamma Mia! sarà il primo musical occidentale tradotto in mandarino per il pubblico cinese
Tra i vari problemi che colpiscono uno tra i paesi più importanti del mondo, purtroppo c'è ancora quello della censura e così, mentre l'occidente da anni può fruire dei vari musical originariamente prodotti in lingua inglese anche nella propria lingua, la Cina si è finora dovuta accontentare del solo passaggio di musical in inglese.
Ora, però, le cose stanno per cambiare dal momento che anche la città di Shangai potrà finalmente godere del primo musical di produzione occidentale tradotto appositamente in mandarino per il pubblico cinese. E ovviamente non poteva che trattarsi di uno dei musical più popolari di sempre che ultimamente ha conosciuto un successo ancora maggiore grazie al film che ne è stato tratto e che ha visto come protagonisti attori del calibro di Meryl Streep, Pierce Brosnan e Colin Firth.
Proprio il suo grande successo è stata la ragione che ha spinto i produttori cinesi a scegliere questo musical rispetto ad altri dal momento che in realtà la trama non sembra essere di grande interesse per il popolo cinese. A tal punto da aver spinto gli adattatori del testo a realizzarne una versione molto più vicina alla realtà cinese di quanto lo sia l'originale: non mancheranno, infatti, nell'adattamento mandarino varie battute nel dialetto di Shangai. Per quanto riguarda, invece, alcune scene giudicate un po' spinte, sembra che per questa volta la censura non abbia voluto negarne la visione al pubblico di Shangai lasciando insomma libertà ai produttori del musical ispirato alle più grandi canzoni degli ABBA.